Translation Service Business Cards Tips and Ideas
Translate your own business cards! Don’t translate important contact information like your address, of course, but if you have descriptions and titles on your business cards that can be translated, then by all means do so on the reverse side. You can even print business card designs with different colors for each side. If your target language prefers some colors different from your original design, then you can use it right on the back!
Show off a little of your expertise: Do you know the cultural nuances involved in direct translations? Indulge your business card recipients with some trivia printed on the reverse side. For example, you could explain how “sayonara” means something more than “goodbye” in Japanese, and how it’s better not to use it if they’re expecting to see their contact person again.
List exactly what services you do: Translation services vary in their coverage depending on their expertise. It will help both you and your clients if you specified what you do and don’t do as early as on your business cards.
Choose a printer that translates your design ideas to print best: For best results, look up online printing and select the best printer around for your postcards. A good quality printer should be able to handle high-quality color printing, at affordable prices and with great service that will let you sleep soundly at night.
Tags: own business, gap, business cards, postcards, different colors, service business, translation services, nuances, business card printing, quality printer, contact person, original design, translation service, design ideas, communication gap, target language, business card designs
This article is free for republishing
Source: http://www.articlealley.com/article_1122591_64.html
Source: http://www.articlealley.com/article_1122591_64.html
