Free content for your website or blog
Home About Us Article Writing Most Read Articles Authors Blog Wiki Contact Us
RSS Register Login
Topics
 
Home > Religion >

The Quran: Misinterpreted, Mistranslated, and Misread.

Date Published: 07th May 2006
Bookmark and Share Republish The Quran: Misinterpreted, Mistranslated, and Misread.
Author: Gabriel Sawma RSS Views: N/A PRINT ASK ABOUT THIS ARTICLE
For the first time in history, a book is written to provide information on the Aramaic language of the Qur'an. For over fourtheen centuries, Muslims have been told erroneously that the language of the Qur'an is Arabic.

The Eastern Syriac dialect of Aramaic is dominant in the Qur'an, and many chapters are borrowed from the Hebrew Bible, but were misinterpreted by Muslim commentators.

Not understanding the Aramaic language of the Qur'an, and not being familiar with the development of its revelations, Muslim commentators rendered erroneous interpretations to the book. Such erroneous interpretations led to the rise of Islamic fundamentalists, like Usama Bin Laden and other Islamic terrorist organizations.

Erroneous interpretations of the Qur'an caused a huge gap between Islam and other civilizations, mainly the West. The gap is apparent in religious, social, political, and economic development.


The Aramaic language of the Qur'an calls for the treatment of women with decency. In Aramaic, the Qur'an does not command women to cover their faces. It does not state that men are guardians over women.

Muslim commentators state that there are virgin women in heaven with sexy eyes waiting for men who engage in Jihad. The Aramaic language of the Qur'an does not imply that at all. The Qur'anic verse says: "there is water and white raisins".

According to the Aramaic language of the Qur'an, Jesus is united with God. The Aramaic language implies that Jesus is anointed and deliverer; he raised the dead and cured the blind. The Qur'an calls him "the Messiah".

God of Israel "Yahweh" is mentioned in the Qur'an, but interpreted erroneously by Muslim commentators. Muslims believe that the Prophet Muhammad was carried out, in a night journey, from the Mosque at Mecca to the al-Aqsa Mosque in Jerusalem. In Aramaic, the Qur'anic verse has a different meaning; it says that "during the night, Allah bestowed his blessings on his servant. In addition, the trip to Jerusalem could not have happened because the Al-Aqsa Mosque did not exist during the life of the Prophet; it was built more than seventy years after the death of the Prophet.


Aramaic is not only the dominant language of the Qur'an; it is the language of the Qur'an, without which the Qur'an can never be understood. Every single verse of Qur'an is written in the Aramaic language.

Gabriel Sawma is a lawyer with emphasis on International Law http://www.gabrielsawma.blogspot.com. Professor of Aramaic, and a recognized authority on Islam. He is expert on the Aramaic influence on the Qur'an and on Biblical Hebrew. Speaks, reads, and writes Arabic, Aramaic, and Hebrew. Authored many articles on the Aramaic language, http://www.aramnaharaim.org/AramaicJesus.htm

The book is released in paperback. Available for sale on Amazon.com and on our website.

Gabriel Sawma
P.O. Box 112,
Plainsboro, NJ 08536
Email: gabrielsawma@yahoo.com
URL: http://www.syriacaramaicquran.com
This article is free for republishing
Source: http://www.articlealley.com/article_50932_51.html
Bookmark and Share Republish The Quran: Misinterpreted, Mistranslated, and Misread.

Ask a Question About this Article

>> How useful is data on handsets (in mobile ad networks reports) to marketing people?
>> True Christians ONLY: what is your learned opinion of this enlightened Christian sermon?
>> What do you make of the Islamic world?
>> Did the Christian Bible Writers have Veracity?
Powered by